Het is algemeen bekend dat de volgelingen van ex-prediker David Wilkerson zenuwpezen zijn. Ze lijden aan slapeloosheid, onverklaarbare huilbuien en maken geregeld hysterische scènes.
Hun leidsman kan in deze verre van vrijgepleit. Hij duidt zijn onge- reguleerde impulsen doorgaans als de Heilige Geest die het over- neemt.
Zo houdt hij bijvoorbeeld niet gewoon niet zo van rockmuziek. Nee, hij moet meteen de duivel van de relirock uitdrijven. Gelukkig kwam zijn onversterkte predikersgalm, destijds toen hij tekeer ging, niet boven de versterking uit.
Wellicht keek de jeugd hem zelfs vertederd aan: opa swingt nog aardig mee!
Gezien hun zwakke zenuwen is niemand verbaasd dat het meest begeerde religieuze item door David Wilkerson en zijn volgelingen rust is. O, waren ze maar eens niet zichzelf! Hadden ze maar eens rust! Niet bang te zijn! Eén nacht goed slapen! Of zelfs maar een uur rustig op je stoel kunnen zitten zonder te hoeven denken: ik hoor nu eigenlijk in de binnenkamer te zitten en kwaliteitstijd door te brengen met God, zoveel belangrijker dan man/vrouw en kin- deren!
Maar omdat hun geestelijke overtuigingen nu net de oorzaak van hun zenuwen zijn, is rust een item dat zij waarschijnlijk nooit zullen bemachtigen.
Vandaar misschien dat David Wilkerson zijn preken in de toeko- mende tijd houdt. Veiligheidshalve. De ervaring heeft hem althans dat geleerd. Op nog niet behaalde resultaten kun je niet afgere- kend (denken sommigen).
Hij komt, hij komt, die felbegeerde rust.
Ik ken slechts een weg om deze rust binnen te gaan waar Jezus het hier over heeft.
Duizend wegen leiden naar Rome, maar slechts de Wilkerson Way leidt naar de rust van Jezus!
Kom op, David, vertel!
O, maar David, ik snak naar rust, net zoals mijn afgekloven vinger- nagels! Vertel!
O, vertel gerust alleen de hoofdlijn (of ben je niet nerveus en be- doel je echt “hoogtepunten”? Vertel me later dan maar eens de minder leuke kanten of zelfs dieptepunten). Alle beetjes helpen!
(O, ik zie het al, het is je Nederlands vertaler die “highlights“, in zijn zenuwen natuurlijk, vertaalt als “hoogtepunten”. Het is maar goed dat deze man geen monnik in de eerste eeuwen na Christus was. Op de eigenhandig gemaakte kopiëen van toen bestaande bijbelboeken door mannen al hij is onze huidige Bijbel gebaseerd. Een paar van zulke types en we hadden God’s woord als voor altijd verloren gegaan kunnen beschouwen!)
Komt ie:
Er zijn twee dingen betrokken in onze rechtvaardiging door het kruis van Jezus Christus:
Dat was hem al hoor!
Als u nu nog de slaap niet vatten kan, neem dan gerust een pilletje. Als u het niet aandurft zonder zegen van do- minee Wilkerson, zeg er dan gerust een gebed bij. Kalm maar. Toedeloe!


