Wokken met Wilkerson

Vandaag bereidt onze theologische huiswokker weer een uitstekend gerecht naar eigen recept! Bewaar me (Bly me), wat lekker!

Koken is een eindig aantal ingrediënten op unieke wijze verbinden. Niemand is hierin creatiever dan David Wilkerson, God’s chefkok. Vandaag gooit hij drie stukjes Woord in zijn wok:

“[Wij] die in de kracht Gods bewaard worden door het geloof tot de zaligheid, welke gereed ligt om geopenbaard te worden in de laatste tijd” (1 Petrus 1:5).

“Zolang Ik bij hen was, bewaarde Ik hen in uw naam, welke Gij Mij gegeven hebt, en Ik heb over hen gewaakt en niemand uit hen is verloren gegaan” (Johannes 17:12).

“Ik bid niet, dat Gij hen uit de wereld wegneemt, maar dat Gij hen bewaart voor de boze” (Johannes 17:15)

Dan is het tijd voor zijn culinaire inbreng: flink schudden en klutsen met zijn vaste gereedschap: een (zelf gekaft!) woordenboek Oud-Grieks en idem Oud-Hebreeuws of Aramees!

Het muffe woord “bewaard worden” verandert onder onze ogen in een heerlijk gerecht! Wilkerson dient het zelfverzekerd op met een quote naar Waskowsky: “Schud het allemaal maar door elkaar en het is te mooi om waar te zijn“.

Met een “Nu kunnen we misschien begrijpen wat de Schrift bedoelt als er staat geschreven “Hij die in u woont is groter dan hij die in de wereld woont” (1 Johannes 4:4)” ruimt hij daarna af.

Dichterlijke overmoed! Begrip is nooit volledig! Ik vermoed dat we nog heel wat keren van Wilkerson’s wokkunsten mogen genieten voor we misschien/eindelijk begrijpen wat God bedoelt!

Wat ons betreft kan het niet lang genoeg duren! Wilkerson’s Wokpalace: hmm, lekker!

Advertenties

The URI to TrackBack this entry is: https://hogerhoning.wordpress.com/2011/05/24/wokken-met-wilkerson/trackback/

%d bloggers liken dit: